Author Topic: poetry you like  (Read 30253 times)

TAMAR Offline ge

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 5611
poetry you like
« Reply #120 on: March 16, 2011, 05:53:53 »
wonderful poem by Hungarian poet László Jávor, I found it yesterday and I've been totally caught by this tragic and inspirational poem.. I want to share it to you. =)

Gloomy Sunday

Gloomy Sunday with a hundred white flowers
I was waiting for you my dearest with a prayer
A Sunday morning, chasing after my dreams
The carriage of my sorrow returned to me without you
It is since then that my Sundays have been forever sad
Tears my only drink, the sorrow my bread...

Gloomy Sunday

This last Sunday, my darling please come to me
There'll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet
There'll be flowers for you, flowers and a coffin
Under the blossoming trees it will be my last journey
My eyes will be open, so that I could see you for a last time
Don't be afraid of my eyes, I'm blessing you even in my death...

The last Sunday


Original version:

Szomorú vasárnap

Szomorú vasárnap száz fehér virággal
Vártalak kedvesem templomi imával
Álmokat kergető vasárnap délelőtt
Bánatom hintaja nélküled visszajött
Azóta szomorú mindig a vasárnap
Könny csak az italom kenyerem a bánat...

Szomorú vasárnap

Utolsó vasárnap kedvesem gyere el
Pap is lesz, koporsó, ravatal, gyászlepel
Akkor is virág vár, virág és - koporsó
Virágos fák alatt utam az utolsó
Nyitva lesz szemem hogy még egyszer lássalak
Ne félj a szememtől holtan is áldalak...

Utolsó vasárnap
• An Elegant Suicide Is The Ultimate Work Of Art •

Kitty Offline be

  • Global Moderator
  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 35315
poetry you like
« Reply #121 on: March 18, 2011, 18:37:20 »
a poem we discussed in class today:

By W.B. Yeats
NEVER GIVE ALL THE HEART

Never give all the heart, for love
Will hardly seem worth thinking of
To passionate women if it seem
Certain, and they never dream
That it fades out from kiss to kiss;
For everything that’s lovely is
But a brief, dreamy, kind delight.
O never give the heart outright,
For they, for all smooth lips can say,
Have given their hearts up to the play.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost. (1903)
When you can dream it, you can do it!

Kitty Offline be

  • Global Moderator
  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 35315
poetry you like
« Reply #122 on: May 11, 2011, 22:24:44 »
Thanks to my Godfather I got to know a couple of new singers :) and one of them really stole my heart ... that is Tori amos... This one lyric is just kinda donno it captures something inside of me which I myself can't bring under words so I really like this one: Northern Lad  :) hope you like it as well.

Had a northern Lad
not exactly had
he moved like the sunset god who painted that
first he loved my accent
how his knees could bent
I thought we'd be okay
me and my molasses
but I feel something is wrong
but I feel this cake just isn't done
and don't say that you don't
you don't show much these days
it get's so fuckin cold
I loved his secret places
but I can't go anymore
"you change like sugar cane", sayes my northern lad
well I guess you go too far when pianos try to be guitars
I feel the west in you
but I, I feel it falling apart too
and don't say that you don't
And if you could see me now
said if you could see me now
girls you've got to know
when it's time to turn the page
when you're only wet, because of the rain
because of the rain (x2)
because of the rain
When you can dream it, you can do it!

godgott Offline 00

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 4966
poetry you like
« Reply #123 on: May 17, 2011, 17:53:11 »
Maybe it's not a poem but I really like it.

Herbert Grönemeyer- "Glück"


Was immer du denkst, wohin ich führe,
wohin es führt, vielleicht nur hinters Licht.
Du bist ein Geschenk, seit ich dich kenne,
seit ich dich kenne, trage ich Glück im Blick.

Ich kläre den Nebel, änder so schnell ich kann
und was sich nicht ändert, an dem bin ich noch dran.
Kleb an den Sternen, bis einer dann fällt,
der mir die Brust aufreißt.
Ich zöger nicht lang, ich setzte die Segel,
pack den Mond für dich ein, zerschneide die Kabel,
will allein mit dir sein.
Und wenn du nichts für mich tust, dann tust du es gut.

Was immer du denkst, wohin ich führe,
wohin es führt, vielleicht nur hinters Licht.
Du bist ein Geschenk, seit ich dich kenne,
seit ich dich kenne, trage ich Glück im Blick.

Du hast mich verwickelt in ein seidenes Netz,
das Leben ist gerissen, aber nicht jetzt,
es kriegt endlich Flügel, fliegt auf und davon,
das sind deine Augen - so blau und so fromm.
Und du lachst und du strahlst,
setzt den Schalk ins Genick,
schenkst mir Freudentränen und nimmst keine zurück
und du tust mir nichts und das tust du gut.

Was immer du denkst, wohin ich führe,
wohin es führt, vielleicht nur hinters Licht.
Du bist das Geschenk, aller Geschenke,
aller Geschenke, ich trage Glück im Blick.

Und wird dein Kopf dir irgendwann zu eng und trübe
Und du weißt, dass der Regen sich verdrängt,
färbe ich sie ein, deine schrägen Schübe,
du bist alles in allem, das bist du nicht.

( was immer du denkst )
Du lachst und du strahlst,
setzt den Schalk ins Genick,
(wohin ich führe )
schenkst mir Freudentränen nimmst keine zurück
(wohin ich führe)
und du tust mir nichts und das tust du gut.
Und ist dein Kopf dir irgendwann zu eng und trübe
Versuche ich, dass der Regen sich verdrängt,

Du bist das Geschenk, aller Geschenke,
seit ich dich kenne, trage ich Glück im Blick
Oh, du bist das Geschenk, aller Geschenke,
seit ich dich kenne, kenne, trage ich Glück im Blick.
Tańczący Trumniarz...

Kitty Offline be

  • Global Moderator
  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 35315
poetry you like
« Reply #124 on: August 02, 2011, 22:13:01 »
What have you done - Anouk

Headed for the heartache
You took my love and broke it
Torn it and provoked it
As I trusted
Your charming little ways
And all those lies of praise

What have you done
What have you done

It has been a long and crazy day
After I unfolded your mistakes
And that pretty evil face

How did you trick me
Into loving you
You're like poison on my soul
Was it worth it

You pushed it way too far
Speading rumours about my heart
Hey it ain't right
No it ain't right

It has been a long and crazy day
After I unfolded your mistakes
And that pretty evil face

And I will blame it all on you
For I will never dance again
The way I did when you were my man

Don't be calling me
You're messing with my head
I'm so angry but instead
I still want more

Inspite of all the lies
The phony alibis you've given my heart

It has been a long and crazy day
After I unfolded your mistakes
And that pretty evil face

And I will blame it all on you
For I will never dance again

It has been a long and crazy day
After I unfolded your mistakes
And that pretty evil face

And I will blame it all on you
For I will never dance again
The way I did when you were my man
When you can dream it, you can do it!

Kitty Offline be

  • Global Moderator
  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 35315
Antw:poetry you like
« Reply #125 on: September 29, 2012, 17:20:12 »
I recalled also this one because I liked it in the past and since I'm ill I had some time to re-read poetry and I came across two I want to share :)

Von Goethe Ginkgo Biloba

Dieses Baums Blatt, der von Osten
Meinem Garten anvertraut,
Gibt geheimen Sinn zu kosten,
Wie's den Wissenden erbaut.

Ist es Ein lebendig Wesen,
Das sich in sich selbst getrennt?
Sind es zwei, die sich erlesen,
Dass man sie als eines kennt.

Solche Frage zu erwidern,
Fand ich wohl den rechten Sinn.
Fühlst du nicht in meinen Liedern,
Dass ich Eins und doppelt bin.

Translation:
In my garden's care and favour
From the East this tree's leaf shows
Secret sense for us to savour
And uplifts the one who knows.

Is it but one being single
Which as same itself divides?
Are there two which choose to mingle
So that each as one now hides?

As the answer to such question
I have found a sense that's true:
Is it not my songs' suggestion
That I'm one and also two?


And then from Tatsuya

Es gibt eine Liebe,
die über jede Liebe erhaben ist,
die Leben überdauert.
Zwei Seelen aus einer entstanden.
Vereinigt wie zwei Flammen.
Identisch – und doch getrennt.
Manchmal zusammen, durch Gefühl und Verlangen verschweißt.
Manchmal getrennt, um zu lernen und zu wachsen.
Aber einander immer wieder findend.
In anderen Zeiten, anderen Orten.
Wieder und wieder

=> I haven't found a translation and somehow I won't even try for English will destroy much of its essence.
When you can dream it, you can do it!

jenny-jen Offline de

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 6017
  • Minister Of Smile
Antw:poetry you like
« Reply #126 on: November 09, 2012, 02:00:04 »
Farin Urlaub - Niemals

Ich wünsch mir, dass ich dich vergessen kann,
Ich würd dich gerne einfach ignorieren.
Ich bin mir sicher, irgendwann,
Wird das auch einfach über Nacht passieren.
Bis dahin wird einige Zeit vergehen,
Bis dahin muss ich noch geduldig warten.
Ich werd versuchen dich nicht anzusehen,
Weil meine Blicke mich verraten.

Doch mir ist klar,
Dass da niemals etwas sein wird,
Weil da niemals etwas war.

Vielleicht liegts daran,
Dass ich zu oft allein war,
Als ich klein war.
Oder dass mein Vater gemein war.
Nein, dass soll keine Verteidigung sein,
Ich wüsste nur selber gern,
Woran es eigentlich liegt,
Dass ich auf Wolken geh,
Wenn ich dich seh.
Mein Kopf ist JWD,
Und es tut mir weh,
Dass du nicht weißt,
Wie es in mir aussieht.

Ich lege dir mein Herz zu Füßen,
Was soll ich noch damit,
Bitte tritt es nicht kaputt,
Es litt bereits genug.

Mir ist klar,
Dass da niemals etwas sein wird,
Weil da niemals etwas war.

Du sagst du willst nichts von mir,
Ich träume trotzdem von dir,
Was ich nicht habe,
Kann ich auch nicht verlieren.
Du sagst es hat keinen Sinn,
Wenn wir zwei etwas beginnen,
Zu spät, denn ich steck mittendrin.

Die Zeit vergeht langsam,
Es vergeht kein Tag,
An dem ich nicht an dich denke,
Mit jedem Herzschlag.
Es vergeht kein Tag,
Es vergeht keine Stunde,
Ich denk jetzt an dich,
Jetzt, in dieser Sekunde.
Und immer und ständig,
Bei Tag und bei Nacht,
Was ist bloß mit mir los,
Was hast du mit mir gemacht?

Mir ist klar,
Dass da niemals etwas sein wird,
Weil da niemals etwas war.
*** Minister Of Smile ***

jenny-jen Offline de

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 6017
  • Minister Of Smile
Antw:poetry you like
« Reply #127 on: November 09, 2012, 02:04:00 »
one more...

Hermann Hesse - Im Nebel

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den andern,
Jeder ist allein.
 
Voll von Freunden war mir die Welt
Als noch mein Leben licht war;
Nun, da der Nebel fällt,
Ist keiner mehr sichtbar.
 
Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkel kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.
 
Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
Jeder ist allein.
*** Minister Of Smile ***

Eiseskälte Offline de

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 5116
  • Minister of correct LacriLyrics and Philosophy
Antw:poetry you like
« Reply #128 on: December 24, 2012, 00:50:29 »
Georg Trakl - Menschliche Trauer

3. Fassung

 

        Die Uhr, die vor der Sonne fünfe schlägt -

        Einsame Menschen packt ein dunkles Grausen.

        Im Abendgarten morsche Bäume sausen;

        Des Toten Antlitz sich am Fenster regt.

         

        Vielleicht daß diese Stunde stillesteht.

        Vor trüben Augen nächtige Bilder gaukeln

        Im Takt der Schiffe, die am Flusse schaukeln;

        Am Kai ein Schwesternzug vorüberweht.

         

        Es scheint, man hört der Fledermäuse Schrei,

        Im Garten einen Sarg zusammenzimmern.

        Gebeine durch verfallne Mauern schimmern

        Und schwärzlich schwankt ein Irrer dort vorbei.

         

        Ein blauer Strahl im Herbstgewölk erfriert.

        Die Liebenden im Schlafe sich umschlingen,

        Gelehnet an der Engel Sternenschwingert,

        Des Edlen bleiche Schläfe Lorbeer ziert.


This is a rather atmospheric poem... I don't know why I love it so much  :-[
Keeper of Tilo's Free Will ;-)

WalkAbout Offline fr

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 5756
Antw:poetry you like
« Reply #129 on: January 14, 2013, 19:29:35 »
Well, wanted to share with someone, no better place than here, I think ;)

Russian Original
Приходи на меня посмотреть.
Приходи. Я живая. Мне больно.
Этих рук никому не согреть,
Эти губы сказали: "Довольно!"

Каждый вечер подносят к окну
Мое кресло. Я вижу дороги.
О, тебя ли, тебя ль упрекну
За последнюю горечь тревоги!

Не боюсь на земле ничего,
В задыханьях тяжелых бледнея.
Только ночи страшны оттого,
Что глаза твои вижу во сне я.
Анна Ахматова

My translation:
Come to look at me.
Come. I'm alive. I am hurt.
Hands of mine no one can warm,
"It's enough!", my lips have bespoken.

Every evening to the window they bring
My weelchair. I see roads.
Oh, would I - you, would I ever reproach you
For the bitterness brought by anxiety!

Nothing is in this world that I fear,
Gasps for air are turning me paler.
Only nights are so scary because
I can see in my dreams your eyes.
Anna Akhmatova

The portrait of the author:
It always looks like a straight line outside when everything is bent inside.

Shadows-In-Twilight Offline si

  • Global Moderator
  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 25908
  • ein blick - ein kuss und dann die ewigkeit
Antw:poetry you like
« Reply #130 on: February 08, 2013, 22:10:09 »
poetry i like the most at the moment is [surprisingly] in my mother tongue. i did my best to translate it for you to understand this beauty as well  :)  [first comes slovenian and then translation]


nič več te ni

nič več te ni,
a jaz še vsa dišim po tebi,
a jaz te vsega, vsega nosim v sebi,
da me boli.

in vse noči,
vse žalostne noči prečute,
ko dolge kakor leta so minute,
ihtim v dlani.

zakrivam si oči,
da skrila solze sama bi pred sabo,
da utopila bi bridkost v pozabo,
a vsa sem brez moči.



translation:

you're gone

you're gone
but i still smell like you
but you're still all, all in me …
and it hurts

and all the nights
all the sad, sleepless nights
when minutes feel like years
i weep into my hands 

i cover my eyes
to hide my tears from my own self
to drown this sorrow in oblivion
but i am weak, i have no strength


__________________________________________________


v neskončnosti nekje

čeprav tako sem trudna in betežno
koraki merijo samotno pot,
srce še zmeraj išče te povsod,
in tava, tava v daljo nedosežno.

čeprav se ljubiva in dobro veva,
kako sva drug pred drugim brez moči,
za naju vendar skupne ni poti,
in vsak po svoji ozki stezi greva.

ljubezen veš, nikdar zaman ne išče,
nemara boš dejal: ''nikar ne laži!"
če tebe ne, vsaj mene naj tolaži,
v neskončnosti nekje je le križišče.



translation:

somewhere in infinity

eventhough i'm tired and my steps
can hardly walk this lonely path
my heart keeps looking for you everywhere i am
and it's wandering, wandering to unreachable distance far away

eventhough we love each other and know it way too well
how face to face, we lose our strength
there's no common road for us …
and so we follow our own paths, apart

love, you know, never seeks in vain
»do not lie« you might say …
if not to you, let it be a comfort to me
that we will meet somewhere in infinity.
all dogs are great, but mine is absolutely 100% the greatest dog who ever dogged!

  • Guest
Antw:poetry you like
« Reply #131 on: February 10, 2013, 03:10:18 »
Well, wanted to share with someone, no better place than here, I think ;)

Russian Original
Приходи на меня посмотреть.
Приходи. Я живая. Мне больно.
Этих рук никому не согреть,
Эти губы сказали: "Довольно!"



I liked this poem very much but this part I think means "these hands won't warm anyone." I don't mean to be a translation nazi but I just happened to notice!

Klo:  :) ;)

Shadows-In-Twilight Offline si

  • Global Moderator
  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 25908
  • ein blick - ein kuss und dann die ewigkeit
Antw:poetry you like
« Reply #132 on: February 10, 2013, 15:32:46 »
Klo:  :) ;)

what?  ;D  maybe i should try and translate some more, i really liked doing it with these two  :)
all dogs are great, but mine is absolutely 100% the greatest dog who ever dogged!

WalkAbout Offline fr

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 5756
Antw:poetry you like
« Reply #133 on: May 22, 2013, 16:57:42 »
[quote author link=topic=3889.msg321790#msg321790 date=1360462218]
I liked this poem very much but this part I think means "these hands won't warm anyone." I don't mean to be a translation nazi but I just happened to notice!
[/quote]
Well, no, I disagree. "These hands won't warm anyone" in this form would be "Этим рукам никого не согреть", not "этих рук никому не согреть" (Subject - hands, "каких рук не согреть?" - "этих". "Каким рукам никого не согреть?" - "этим". Moreover - nobody. "Не согреть кого?" - "никого" as u know is different from "Не согреть кому?" - "никому"). Here it is clearly the second version, because with this phrase she asserts that she is alone  - she said "enough". Or something like this. It's a real shame that I haven't been able to answer at the time you wrote it. :(


So I continue here with Russian poetry. :)

Marina Tsvetaeva.

There is some hour....

There is some hour – like a cast off load –
When our proud had been fully tamed.
The learning hour – on each life-long  road –
Is predestined and great.

The time, in which – our arms just had been thrown
Down to the feet of shown by His hand –
The solder’s purple to the gray-fur gown
We’re changing on the seashore sand.

O, this great hour – like some loud trumpet,
Rising us up from free-will of a date!
O, this great hour, when like some ear, ripened,
We’re low-bending to our weight.

The ear has risen, and the hour – been crowned,
And now the ear is thirsty for the mill.
O, Law! O, Law! Yet in a womb of ground
My yoke by my own will.

The learning hour! But we see and know
Another light, - another bright sunrise.
Be ever blessed, now rising him below,
High time when lone will be each of us!


Translated by Yevgeny Bonver, November 10, 2005

It always looks like a straight line outside when everything is bent inside.

WalkAbout Offline fr

  • Forenlichtgestalt
  • *****
  • Posts: 5756
Antw:poetry you like
« Reply #134 on: May 28, 2014, 16:23:28 »
 ;D ;D ;D A slightly more than a year back I've left here the last poem I loved. Oh my. Time flies so, so fast!
But since today the world was left without Maya Angelou, a wonderful poet and strong woman, I'd love to post here a poem by her, as a commemoration of sorts. Hope you'll love it :)

Still I Rise
You may write me down in history
With your bitter, twisted lies,
You may tread me in the very dirt
But still, like dust, I'll rise.

Does my sassiness upset you?
Why are you beset with gloom?
'Cause I walk like I've got oil wells
Pumping in my living room.

Just like moons and like suns,
With the certainty of tides,
Just like hopes springing high,
Still I'll rise.

Did you want to see me broken?
Bowed head and lowered eyes?
Shoulders falling down like teardrops.
Weakened by my soulful cries.

Does my haughtiness offend you?
Don't you take it awful hard
'Cause I laugh like I've got gold mines
Diggin' in my own back yard.

You may shoot me with your words,
You may cut me with your eyes,
You may kill me with your hatefulness,
But still, like air, I'll rise.

Does my sexiness upset you?
Does it come as a surprise
That I dance like I've got diamonds
At the meeting of my thighs?

Out of the huts of history's shame
I rise
Up from a past that's rooted in pain
I rise
I'm a black ocean, leaping and wide,
Welling and swelling I bear in the tide.
Leaving behind nights of terror and fear
I rise
Into a daybreak that's wondrously clear
I rise
Bringing the gifts that my ancestors gave,
I am the dream and the hope of the slave.
I rise
I rise
I rise.

« Last Edit: May 28, 2014, 16:26:08 by WalkAbout »
It always looks like a straight line outside when everything is bent inside.