| LACRIMOSA - Specials |
||||
LACRIMOSA - exklusives Fan-Interview, Oktober
2003 Roger & Bianca: Hallo Ihr zwei! Die möglichkeit euch mal selber fragen stellen zu können finden wir sehr gut.Da dies nur sehr selten möglich ist möchten wir das auch sehr gern nutzen. Zum einen würdn wir gern wissen wie Ihr zwei menschlich zueinander steht, und Euren Stil in Kleidung und Optic gefunden habt? Außerdem ist die musikalische Entwicklung äußerst interessant und nachvollziebar ( Eure Onlinebiogaphie ), zudem trefft Ihr oft mit Euren Stücken "den Nagel auf den Kopf", aber auch Anne Ihre Stimme ist sehr impulsiv und aussagekräftig; wäre schön mehr von Ihr zu Höhren. Würden uns sehr über ne'n lieben Gruß und Antwort freuen. Lieben Gruß Bianca & Roger ANNE NURMI: Zwei Eurer Fragen haben wir schon an anderer Stelle in ähnlicher Form beantwortet, aber zur Optik will ich noch was schreiben: Kleidung und Optik sind in dieser Szene sehr wichtig und weil wir beide schon sehr lange in der Szene sind, Tilo in Deutschland und der Schweiz und ich in Finnland, haben wir die Optik nicht als Modetrend verstanden, sondern für uns ist das ein nach Aussen kehren des Inneren. TILO WOLFF: Manche glauben, Gothics würden sich verkleiden. Wir denken eher, dass Gothics die Verkleidung einer Gesellschaftsuniform gegen das Offenlegen des Seelenlebens eintauschen. Es kommt halt immer auf den Standpunkt an, von dem aus betrachtet wird. Ronny Rabe: Hallo, ersteinmal,VIELEN DANK,für die schönen Stunden,die du mir,mit deiner Musik schon bereitet hast.auch wenn es mir mal nicht so gut ging,deine Musik hat mich immer wieder "aufgebaut". DANKE!!! Ich bin jetzt schon seit fast 10 Jahren,deiner Musik verfallen,war auf unzähligen Konzerten und sammle jeden Schnipsel,von dir und über dich,bzw, der Band.Mittlerweile sind es zwei dicke Ordner. Warum veröffentlichst du Bonus Track`s im Ausland und nicht bei uns? Warum müßen wir,um einen Musikalischen Orgasmus ärmer bleiben? und wenn man,in Deutschland diese CD`s erwerben will,so sind diese schweine teuer?!? Nochmals VIELEN DANK,für dein bisheriges musikalisches Schaffenswerk und Allse Gute,mach weiter so und Viele Grüße auch an Anne und den Rest der Band. Dein,Fan,Ronny Rabe TILO WOLFF: Danke für Deine lieben Worte! Deine Frage möchte ich Dir gerne beantworten, da es sich hierbei um einen Grenzbereich handelt, bei dem die Kunst gewissen Regeln unterliegen muss, um überhaupt Gehör zu finden. Da Hall Of Sermon ein Independentlabel ist das nicht über weltweite Niederlassungen verfügt, wie dies bei Majorlabels der Fall ist, müssen wir unsere Tonträger in Ländern, die wir von der Schweiz aus nicht betreuen können, an örtliche Plattenfirmen lizenzieren, die in ihrem Land ihre eigene Pressung eines gewissen Albums veröffentlichen. Da diese Firmen jedoch aus den gleichen Gründen, warum wir nicht weltweit fungieren können, den eigenen Tonträger meist nur im eigenen Land verkaufen können, stehen Aufwand und Ertrag in einem angestrengten Verhältnis zueinander, weshalb diese Firmen die Preise entsprechend erhöhen und sich somit der Gefahr aussetzen müssen, von billigeren Importen überrannt zu werden. Aus diesen Gründen bekommen manche Lizenznehmer einen exklusiven Track, der ihre Pressung von den Importen abgrenzt. Ohne diese exklusiven Titel wäre es in gewissen Ländern nicht möglich, europäische Tonträger zu veröffentlichen, wobei manche jener Tonträger von Zwischenhändlern in europäische Länder importiert und hier zu ungerechtfertigten Preisen verkaufte werden, wogegen nach europäischem Gesetzt leider nichts zu machen ist. Diese Exklusivität ist jedoch zeitlich beschränkt, da es mir sehr wichtig ist, dass jeder Lacrimosa-Hörer, egal aus welchem Land, die Möglichkeit hat, alle Songs hören zu können und wir deshalb diese Titel nach und nach auf unseren Singles veröffentlichen, wie zum Beispiel "Und du fällst" auf der Single "Durch Nacht und Flut" und es macht daher keinen Sinn, teure Importe zu kaufen! Ruben Ott: Liebe Anne, lieber Tilo Nunja, die Frage nach den nächsten Konzerten bekommt ihr vermutlich zur genüge gestellt, deshalb lass ich das jetzt mal. Wie wird sich eigentlich Lacrimosa musikalisch weiterentwickeln? Ein Höhepunkt, auf den ihr wohl auch hingearbeitet habt, war bestimmt Elodia. Dann konntet ihr die Arbeit verfeinern. Aber auf was für ein musikalisches Ziel arbeitet ihr jetzt hin? Oder wird die künftige Musik von Lacrimosa einfach immer noch feiner und perfektionierter sein? Und zu guter Letzt wollte ich noch gerne wissen, wieviel Zeit euch denn diese wirklich tolle Frageaktion kostet. Liebe Grüsse Ruben TILO WOLFF: Da wir Euch nicht ewig auf die Antworten warten lassen wollen, haben wir uns nach Durchsicht der eingegangenen Fragenflut entschieden, pro Person nur eine Frage zu beantworten. Da Du nun aber wissen möchtest, wie lange wir für die Beantwortung dieser Aktion brauchen, will ich hierzu ein paar Worte verlieren, bevor ich Deine eigentliche Frage beantworten werde. Heute ist Donnerstag, der 09. Oktober 2003 und es ist 16:36 Uhr und dies ist die vierundneunzigste Frage. Wir versuchen zwar, all Fragen, die nicht doppelt gestellt wurden, so schnell wie möglich zu beantworten, allerdings möchten wir uns mit Euren Worten auseinandersetzen und dadurch dauert die Beantwortung einer jeden Frage seine Zeit. Hinzu kommt, dass wir nicht ununterbrochen an den Antworten arbeiten können, da das tägliche Pensum von Label und Verlag keinen Aufschub gestattet! Nun aber zu Deiner ersten Frage: "Elodia" war kein Höhepunkt, auf den wir explizit hingearbeitet haben, vielmehr spürte ich nach Vollendung der Kompositionen, dass ich nun auf einer musikalischen Ebene angelangt war, die es mir erlaubte, mit einem Orchester wie dem London Symphony Orchestra zusammenarbeiten zu können und so gesehen ist jedes neue Album ein Höhepunkt, dem wir entgegen arbeiten, jedoch nicht in dem Sinne, dass wir versuchen, unser vorheriges Schaffen zu auf die eine oder andere Art zu übertreffen, da Komponieren kein Leistungsport ist, sondern ganz einfach darin, dass wir versuchen, unsere jeweils aktuellen Emotionen so ungefiltert und direkt wie möglich in Wort und Musik zu fassen. Dementsprechend gibt es auch kein konkretes Ziel, oder eine Idee, wie sich Lacrimosa entwickeln soll, denn wir wissen heute noch nicht, was wir morgen empfinden werden! Sabrina: Hi Tilo and Anne ! First I want to thank you for the beautiful music you make , I don't understand how you can express so much feelings in one song , but it's really great , and I think it's a wonderful support to all of us. I'd like to ask you this question : Tilo , what is to you , the musical instrument that expresses most of your feelings ? (it does not have to be an instrument that you play , but it's possible ofcourse.) Thank's a lot , you are beautiful people , I'm really looking forward to see you in Belgium. With Love , Sabrina ~xxx~ TILO WOLFF: That would be the guitar as this instrument can weep with immacular pain while it on the other hand punches you in the face with unbelievable power. No other instrument can do that the same way. For me it's the all-in-one instrument! Salvador Rodrigues: Where are you realy from? ANNE NURMI: Well, I'm originally from Finland and Tilo was born in Germany but most of the time we are in Switzerland because that is where the headquarter of Lacrimosa and Hall Of Sermon are. [Webmaster: Demons or Aliens as we are, hehe !!! ] Gesammelte Fragen des Fanclubs SCHWARZE ROSE: Bei den Live Auftritten erscheinst Du immer auf eine sehr eindrucksvolle Weise, wie z.B. die brennende Leinwand auf der Fassade Tour. Sind das spontane Einfälle? TILO WOLFF: Nein, da solche Dinge leider nicht spontan umsetzbar sind. Zum Beispiel musste das Tor, vor der die Leinwand gespannt war, eigens für die Show gebaut werden, damit es für den gewünschten Effekt in Flammen aufgehen konnte, und das erfordert natürlich eine genaue Planung, die wir einige Zeit vor einer Tournee in Angriff nehmen, um die Musik in der entsprechenden Intensität visuell umsetzen zu können. Tilo, was ist Dein größter Traum, den Du dir als Künstler noch erfüllen möchtest? Gibt es etwas was Du unbedingt noch machen möchtest als Künstler? TILO WOLFF: Da gibt es tatsächlich noch sehr viele, aber ich rede sehr ungern über Dinge, die ich noch nicht angepackt habe! Habt Ihr bestimmte Glücksbringer, ohne die Ihr nie auf die Bühne gehen würdet? ANNE NURMI: Nein, nicht wirklich. Womit könnten euch die 3 Fanclubs eine kleine/große Freude bereiten? TILO WOLFF: Wenn Ihr Frieden miteinander habt und diesen bewart! Könntet ihr euch vorstellen, bei einem Fanclubtreff die Fans zu "überraschen"? TILO WOLFF: Klar... wenn die Party dann nicht in eine Autogrammstunde ausartet sondern wir als Partygäste mitfeiern dürfen... Was werdet Ihr nach Euerer wohlverdienten Ruhepause machen? Wieder ins Studio oder Live Auftritte? (Die Fans sind hungrig Euch live zu sehen!) TILO WOLFF: Um ehrlich zu sein, ist von der Ruhepause nicht viel übrig geblieben. Stattdessen haben wir die meiste Zeit genutzt, um Dinge im Verlag und beim Label aufzuarbeiten, die während der letzten Jahre liegen geblieben sind... und... wir haben verschiedene neue Songs geschrieben! Aber ob wir nun zuerst ins Studio oder auf die Bühne gehen, haben wir noch nicht entschieden. Der Song "Die Schreie sind verstummt" ist ein sehr bombastisches Stück, mit einem Text den ich so von Lacrimosa nicht erwartet hätte. Meiner Meinung nach spiegelt es ein Gewaltverbrechen an einer Frau wieder. Liege ich da richtig? Du hast gesagt Du übst keine Selbstzensur an Deinen Stücken. Aber findest Du nicht auch das, daß Thema (sofern ich mit meiner Interpretation nicht falsch liege) in dem Lied hart ist? TILO WOLFF: Das Thema, welches Du meinst, ist äußerst hart, allerdings ist eine Selbstzensur nicht mit einer Zensur von Außen zu verwechseln. Wenn zum Beispiel der Jugendschutz einen Titel zensiert, hat dies nichts mit den von mir in einen Text gelegten Inhalten oder mit meiner diesbezüglichen Betrachtung dessen zu tun. Bekomme ich beim Schreiben das Gefühl, ich könne etwas nicht in Worte fassen, da es mein Herz und Kopf nicht verlassen dürfe, dann wäre dies eine Selbstzensur, welche bei "Die Schreie sind verstummt" nicht stattgefunden hat, und womit Deine Frage zur Hälfte beantwortet wäre... eine Frage von unserem offline Mitglied Idifix: Wie stehst Du zu Punks? Kommst du mit den Leuten klar oder magst du die gar nicht? TILO WOLFF: Ich war selbst mal Punk. Ist es schon vorgekommen,das das Publikum einen Song völlig anders interpretierte ,als du ihn gemeint hast? TILO WOLFF: Das passiert immer wieder und ist auch absolut in Ordnung, da jeder Mensch die Welt und ihren Inhalt von seinem eigenen Erfahrungsschatz und seinem Seelenleben ausgehend, betrachtet. Ein Problem ist es nur dann, wenn ein Titel derart falsch interpretiert wird, dass destruktive oder widersprüchliche Auslegungen die Folge sind. Sergio: Who does your hair, do you?, do you have a make up artist and a stylist? ANNE NURMI: The way we look is how we want to express ourselves to the outside and that can only be done by ourselves. I sew my clothes and some of Tilo's as well and we do not need any help from make up artists nor stylists. Shilin Sergey, website administrator of "Lacrimosa Russian Tribute" Hello, Tilo and Anne! Among visitors of our site there are disputes is your group German or Swiss? TILO WOLFF: Anne Nurmi was born in Finland and I come from Germany but the headquarters of Hall Of Sermon and Lacrimosa are based in Switzerland I would call us an European Duo! Stille Sasha: DEAR LACRIMOSA! We are the owners of Your fan club in Ukraine. And we just wanted to ask You to visit our site http://tranen.narod.ru , dedicated to LACRIMOSA and to sign something in our guestbook there (if it's possible). And please answer, have You in your plans visit to Ukraine or Russia? WITH LOVE! Stille ANNE NURMI: I would like to thank you for holding a fanclub in the Ukraine! We've been visiting your site and liked it but I can't tell you right now, if and when we are visiting the Ukraine for playing concerts. Strat: I am a boy of Spain, you are one of the best bands I listen. My questions are: How can you play so good, and say so much emotions with metal and classical music? TILO WOLFF: Well, I guess it is just a question of taste! Some like it and some are even touched by our music and some simply hate it! We just do, what we feel! Suzanne: Hallo Tilo, Anne, und die andere mitglieder des bands! Schon das ihr die mühe gibt um nach ihren fans um zu sehen, und nicht nur offiziele fragen von interviews (magazins, radio) Hier sind meine frage :-) Was beforzügen sie: ein grosses publikum für nur ein oder zwei alben, oder ein kleines publikum die loyal ist mit alles was erscheint... TILO WOLFF: Definitiv das kleine Publikum, da es offensichtlich keinem inhaltslosen Trend folgt, sondern sich mit der Musik und ihren Inhalten auseinandersetzt und aus eigener Entscheidung aufgrund des eigenen Geschmacks der Entwicklung eines Künstlers folgt, anstatt sich zwei Jahre nach dem Hype für das Gehörte zu schämen, da es nicht mehr im Trend ist! Sylvia: Tilo, when are you planning to begin "Echos tour"? TILO WOLFF: There won't be a tour for the Album "Echos" but for the next album we definitely will return to the stage! Maybe even sooner Teresa Lopez: Dear Tilo and Anne. I could not let pass this great opportunity for Writing you. Lacrimosa have a lot of fans in Spain. Will you come soon? We are waiting your visit to Andalucia. I'm very pleased for you attention Bye for now, Teresa TILO WOLFF: I can't tell you, when exactly we are returning to Spain, but of course we'll come to play in Spain again on our next tour! Tina: Lacrimosa! Seid gegrüsst! Gleich vorneweg sei gesagt: Es ist total süß von Euch, dass Ihr Euch so um Eure Fans bemüht! Danke dass Ihr euch dafür Zeit nehmt! Ich bin begeistert! Sehe ich Gespenster, wenn ich in Euren Booklets zu "Fassade" und "Echos" Anspielungen auf den 11. September 2001 und die Irak- Problematik ( im Hinblick auf den ersten Blix- Bericht, der ja genau am Veröffentlichungstag von "Echos" bekannt gegeben wurde) zu erkennen glaube? Obwohl die arabische Schrift und die beiden Türme des World Trade Centers (meines Erachtens) sehr dezent dargestellt sind, scheinen diese Bilder doch wie ein Schatten über der Albumaufmachung zu liegen. Beim Artwork zu "Echos" springen einem beim Betrachten der Weltkarte auch zunächst die Kontinente America und Asia, ins Auge, was - Zusammen mit den Kreise ziehenden Winden- als Darstellung der in der Renaissance aufkeimenden Handelsbeziehungen gedeutet werden könnte und in diesem Zusammenhang eben vielleicht auch als Anspielung auf einen drohenden Irakkrieg. 11. September, Flutkatastrophe, drohender Irakkrieg... (also ihr habt aber auch ein Händchen...) Inwieweit bewegen oder belasten Euch solche Ereignisse im Zusammenhang einer Albumveröffentlichung? Geht wohin Eure Herzen Euch tragen und lasst es Euch gut gehen! Eure Tina TILO WOLFF: Ich bin beeindruckt! Es ist wunderschön zu lesen, wie sehr Du Dich nicht nur mit der Musik, sondern auch mit dem Artwork auseinandergesetzt hast, welches im Bezug auf Tonträger leider viel zu selten entsprechende Beachtung findet und oft nur als bunte Verpackung betrachtet wird. Und dass diese in der heutigen Gesellschaft ohne nähere Betrachtung zum Kult erhoben wird, selbst, wenn sie zweckentfremdet keinen Inhalt mit sich bringt, ist unter anderem auch Thema auf dem von Dir erwähnten Album "Fassade", dessen Cover des zerfetzten Wolkenkratzers einige Wochen vor dem 11. September entstanden ist und an besagtem Datum der Presse bereits vorlag, während das Album erst wenige Tage nach dem 11. September 2001 in den Handel kam. Anhand dieses Beispiels möchte ich Deine Frage dahingehend beantworten, dass wir zwar politisch sehr interessiert sind, dies jedoch eher unbewusst, da es unser Denken und Handeln berührt und zu einem gewissen Masse beeinflusst, und nur höchst selten ganz bewusst in unsere Kunst einfliessen lassen, was zur Folge hat, wie dies bereits der Rückblick in die Geschichte unter Betrachtung ihrer jeweils zeitgenössischen Kunst eindrucksvoll verdeutlicht, dass politische Wendungen oder gesellschaftliche Entwicklungen nicht selten von der Kunst bereits im Vorfeld dargelegt und beleuchtet wurden. Dies hat nichts mit Prophetentum zu tun, sondern lediglich damit, dass sich der Einzelne schneller bewegen kann, sei dies emotional wie auch intellektuell, als die Menge, in der er sich aufhält. Tino Apelt: Lieber Tilo, liebe Anne, liebes Bearbeitungsteam. Bei einem Interview im TiWoli Fanclub hat Tilo gesagt, er glaubt gleichermaßen an Schicksal und Gott. In einigen Liedtexten prangert Tilo jedoch das scheinheilige Getue vorallem der katholischen Kirche an. In anderen widerum benutzt er lateinische Texte mit christlichen Einflüssen. Ist es so, dass du an Gott glaubst, aber den Weg, den Kirchen gehen verneinst? Hast du die Bibel gelesen oder liest sie ab und zu? Glaubst du, dass Gott dir im Leben hilft oder dir Prüfungen auferlegt? In Liebe und viele Grüße von Tino Apelt aus Deutschland / Sachsen Anhalt TILO WOLFF: Ich glaube an Gott im christlichen Sinne und mit allen sich daraus ergebenden Konsequenzen und lehne den Weg der Kirche keineswegs ab, da ja Jesus selbst diesen Weg gelegt hat, dessen Ziel die Vorbereitung der Menschheit auf sein Wiederkommen darstellt und welche von geistgetauften Aposteln geführt wird. Von diesem Kerngedanken der Kirche Christi haben sich jedoch jene vermenschlichten Kirchenorganisationen, die ich in meiner Musik angeprangert habe, entfernt, da deren Blick oft mehr auf das Irdische als auf das Göttliche ausgerichtet scheint und deren Oberhäupter während der Jahrhunderte den Machterhalt der Kirche oft mehr verfolgten, als jenen von Jesus definierten Inhalt, die Menschen Gott näher zu bringen! Dies ist kein Urteil, was mir auch nicht zusteht, sondern lediglich meine persönliche Meinung. Vanessa Solano Stahl: Hallo Tilo und Anne, ich bin Vanessa aus Mexiko City. Ich wollte Tilo fragen, Welches Lied fühlst du am tiefsten??? Viele Grüsse! TILO WOLFF: Das ist eine schwere Frage, da alle Titel wie Babys sind, die man auf die gleiche Art und Weise liebt. Je nach Situation berührt mich der eine oder andere Titel zwar stärker aber missen möchte ich keinen! Aber um einen Titel zu erwähnen, möchte ich "Die Schreie sind verstummt" nennen, was jedoch auch daran liegen wird, dass es der letzte Titel ist, den ich für "Echos" komponiert habe und er somit der jüngste Titel ist. Vera: Hallo, In welchem Kontext entstand "Siehst du mich im Licht?" bzw. an/gegen wen richtet es sich? Vielen Dank in jedem Fall und euch noch ein paar schöne Herbsttage! Viele Grüße Vera TILO WOLFF: Vielen Dank, nach diesem wunderschönen aber auch sehr langen Sommer ist der Herbst nun wirklich sehr willkommen! Aber zu Deiner Frage: es gab seinerzeit diverse Spekulationen, gegen welche Menschen sich dieser Titel richte und ob ich die Szene damit angriffe oder gar das Lacrimosa Publikum. Damals wollte ich mich dazu kaum äussern, da ich hoffte, der Hörer würde selbst herausfinden, dass er nicht gemeint war und die betreffende Zielgruppe würde statt dessen einmal zuhören und sich somit wiedererkennen anstatt sich weiterhin das Armutszeugnis auszustellen, etwas zu verurteilen, dass man nicht kennt... und jetzt ist es auch nicht mehr schwer: "Siehst Du mich im Licht?" richtet sich gegen sogenannte Musikjournalisten in- und ausserhalb der Szene, die nicht in der Lage sind, sich mit Musik zu befassen, da sie zu beschäftigt sind, ihre Vorurteile zu füttern! Victor Olguín Ortega: Do you believe in Vampires? Please if you response "Yes" tell me Why? VOO TILO WOLFF: Well, I love Vampire stories and movies and I know about the historical background and I know, there are some people out there, living like Vampires but still, I don't believe in the existence of this species that is not an animal but also not human and that only feeds itself from blood Vitaly: Hallo! Will you re-release your first demo "Clamor"? TILO WOLFF: I guess not but don't worry, this tape only contains a demo that is quite similar to the final version of "Seele in Not" and the title "Requiem" which are both to be heard on the album "Angst". Wang Yurun: Hi Tilo & Anne: Here are questions from China. ^^ The most important one is when will you come to China. In fact here in China, there are many fans of you, and much more people know about you. And I believe they will come if you hold lives in big cities like Beijing or Shanghai. Will you come to China if you get an invest? Or you won't as the cost is very large? Hope one day can see you in China. :) Best wishes Wang Yurun TILO WOLFF: We would very much like to visit China on our next tour! In fact, we once already thought about playing in China a couple of years ago but we couldn't fit this long journey into our tour-schedule and I'm afraid this problem unfortunately won't fade away. I guess, concerts in China only will become possible if we also can play in your neighbour-countries as well. Wojtek Sajkowski: Hello Tilo I would ask, why the songs from the begenning of career of Lacrimosa ( from albums "Angst","Einsamkeit","Satura") are so depressing ?(now your songs are more "normal") do you think sometimes to return to stylistique of "Requiem" or "Reissende Blicke?" P.S-I hope that you will soon return to Poland (you can play your concert in my town (Poznan)- 900.000 of habitants,and 50% of them is listening to Lacrimosa : ) :) TILO WOLFF: Wow that sounds good! But speaking of the so called 'early years of Lacrimosa' I can tell you, that in these times like today I'm expressing my feelings within my music, but I don't want to repeat myself neither I want to express the same feelings over and over. I don't know, if these older songs where more depressive than for example titles like "Warum so tief?" from "Fassade" or "Sacrifice" from "Echos", but for sure the old albums didn't show different point of views on certain topics which might give the impression, that the albums are more depressive. Anyway, I never wanted to do only depressive music, I rather always wanted to transport various emotions of a human soul into music. Xandra: Dear Tilo!!! I want to ask you,what works of art inspire you? What is your favorite music,literature,kino? What did you read and listen in the time of ANGST and EINSAMKEIT,and what do you read and listen now? And at last,i want to express my gratitude for your music. It help me,it save me,it keep me through the darkness. Thank you and Anne for you are!!! With love and respect Xandra Russia,St-Peterburg. TILO WOLFF: Speaking about books, I can say that I very much like the work of Franz Kafka that influenced me from time to time, as well as the movies from Charlie Chaplin, from Stanley Kubrick or David Lynch and especially the Goth music from 80ties as well as the "Requiem" from W.A. Mozart. Yair Abraham Gamboa
Palomeque: you have loved somebody in this life? to that? you believe in some religion? you believe in God? TILO WOLFF: The traditional knowledge about god comes from the bible. The traditional knowledge about Satan comes from the Bibel as well. According to the bible, god is love and Satan is the source of the opposite. Consequently if you feel love, you feel god and I try not to hate too much and I love and I want to be loved! Zillah Draven: What would have happened to Lacrimosa if Anne Nurmi hasn´t joined to it? Would Tilo have seek for another female member? Would Lacrimosa's music sound different ,other topics refereed in the songs? Don´t dare to be different, dare to be yourself and if that doesn´t make you different then something is wrong! TILO WOLFF: I like what you wrote at the end but about your question I really don't know what would have been but thanks god Anne is with Lacrimosa! |
||||
|
|