¡Hola! Les saluda cordialmente El Payasito Payador a Tilo, Anne y Familia y Componía de Lacrimosa desde el SUD de los Sures Argentinos.
Debo agradecer por el adelanto y el deleite que este me genero, hablo claro de el tema: Irgendein Arsch Ist Immer Unterwegs.
Lo primera impresion que estraigo y la sensacion que me deja es que es un tema muy alegre y obtimista en el orden de lo musical; con la letra aun no puedo descifrarlo pues no tengo la traducción, pero si nos guiamos por Mozart: "la palabra es digna hija de la música" y no dudo que esto es así.
Claro, este adelanto aumenta mas la expectativas en todos los seguidores de Lacrimosa.
Espero que el disco continué la linea de Irgendein Arsch Ist Immer Unterwegs en esa alegría que transmite, en mi sería: que el piano muestra un desencadenamiento de emociones hasta llegar a una llanura donde al fin podemos respirar el aire de la libertad y gritar con los brazos extendidos la alegría de vivir.
Hasta luego. Les deseo felicidad y prosperidad en este y todos sus proyectos en la vida.
____________________________________________________________________
Hello! Yours sincerely The Payasito Payador Tilo, Anne and Family, and consisted of Lacrimosa from the south of the Argentine Sures.
I am grateful for the advancement and enjoyment that my gender, I speak clearly of the subject: Ist Immer Arsch irgendein Unterwegs.
The first impression estraigo and leaves me feeling is that it is a very happy and obtimista in the order of the musical with the letter I can not even figure it out because I have no translation, but if we go by Mozart, "the word is worthy daughter of music "and no doubt this is so.
Of course, this development raises expectations in all but the fans of Lacrimosa.
I hope the continued hard line irgendein Ist Immer Arsch Unterwegs in joy that passes, I would be: the piano shows an unleashing of emotions to reach a plateau where we can finally breathe the air of freedom and shout with the arms spread the joy of living.
See you later. I wish happiness and prosperity in this and all projects in life.
__________________________________________________________________
Hallo! Mit freundlichen Grüßen Der Payasito Payador Tilo, Anne und Familie, und bestand aus Lacrimosa aus dem Süden der argentinischen Sures.
Ich bin dankbar für die Weiterentwicklung und Freude, dass mein Geschlecht, deutlich zu sprechen ich von dem Thema: Ist Immer irgendein Arsch Unterwegs.
Der erste Eindruck estraigo und hinterlässt bei mir den Eindruck, dass es eine sehr glückliche und obtimista in der Reihenfolge des Musicals mit dem Brief, den ich nicht einmal einen Reim darauf machen, weil ich keine Übersetzung haben ist, aber wenn wir von Mozart zu gehen, "das Wort würdig ist Tochter der Musik "​​und ohne Zweifel das so ist.
Natürlich wirft diese Entwicklung die Erwartungen in allen, aber die Fans von Lacrimosa.
Ich hoffe, die fortgesetzte harte Linie irgendein Arsch Ist Immer Unterwegs in der Freude, der vergeht, ich wäre: das Klavier zeigt eine Entfesselung der Gefühle, eine Hochebene, wo wir endlich atmen kann die Luft der Freiheit und schreien mit der Reichweite ausgebreiteten Armen die Freude am Leben.
Bis später. Ich wünsche Glück und Wohlstand in diesem und in allen Projekten im Leben.
|